หน่วยบริการงานแปลและงานล่าม HUSOC
หน่วยบริการงานแปลและงานล่าม HUSOC คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มีนโยบายในการพัฒนาและส่งเสริมศักยภาพด้านภาษาต่างประเทศ และมีพันธกิจในการให้บริการวิชาการด้านการแปลภาษาต่าง ๆ ดังนั้น คณะจึงได้จัดตั้งหน่วยบริการงานแปลและงานล่ามขึ้น โดยมีวัตถุประสงค์ ดังนี้ คือ
1.เพื่อให้บริการงานแปลและงานล่ามภาษาต่างประเทศที่ได้มาตรฐานสากล | |
2. เพื่อให้บริการด้านการแปลเอกสารประเภทต่าง ๆ จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เช่น บทคัดย่อ บทความวิจัย บทความวิชาการ เอกสารทางกฎหมาย ระเบียบ สัญญา และ เอกสารทางราชการ เป็นต้น | |
3. เพื่อให้บริการแปลภาษาอื่น ๆ เช่น ภาษาจีน ภาษาเขมร ภาษาเวียดนาม ภาษาพม่า ภาษาเกาหลี และ ภาษาญี่ปุ่น เป็นต้น | |
4. เพื่อให้บริการอ่านงานแปล ตรวจแก้ไขงาน และประทับตรารับรองการแปล | |
5. เพื่อให้บริการงานล่ามแปลภาษา เช่น ล่ามพูดพร้อม ล่ามพูดตาม และล่ามในที่ประชุม เป็นต้น | |
6. เพื่อเชื่อมโยงหน่วยบริการงานแปลและงานล่าม HUSOC กับเครือข่ายงานแปลและงานล่ามทั่วโลก ทั้งนี้ ในการรับงานแปลและงานล่ามดังกล่าวจะพิจารณาว่าต้องไม่ขัดต่อกฎหมายลิขสิทธิ์ ทรัพย์สินทางปัญญา และศีลธรรมอันดี โดยให้อยู่ในดุลยพินิจของผู้แปล และ/หรือของหน่วยบริการงานแปลและงานล่ามที่จะรับงานแปลเป็นรายกรณีไป |
อนึ่ง ในวันจันทร์ที่ 19 เมษายน 2564 รองศาสตราจารย์ มาลิณี จุโฑปมา รักษาราชการแทนอธิการบดีมหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ ได้ให้เกียรติเป็นประธานพิธีเปิดป้ายเหน่วยบริการงานแปลและงานล่าม HUSOC ซึ่งเป็นหน่วยงานภายใต้คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ ณ อาคาร 25 ชั้น 2 อย่างเป็นทางการ หน่วยบริการงานแปลและงานล่าม HUSOC อาคาร 25 ชั้น 2 คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ 439 ถ.จิระ ต.ในเมือง อ. เมืองบุรีรัมย์ จ. บุรีรัมย์ 31000 มือถือ: 06 4462 5032 / 09 4029 7545 โทรศัพท์: 0 4461 1221 ต่อ 4001 โทรสาร: 0 4461 2858 อีเมล: husoctisu@bru.ac.th